(LULU GARCIA-NAVARRO) Trong Nailed It , đạo diễn Adele Free Phạm – có cha là người tị nạn từ Việt Nam – khám phá cách các doanh nhân Việt Nam đến thống trị kinh doanh tiệm nail ở Mỹ

Nếu gần đây bạn đã làm móng tay, rất có thể bạn đã từng làm nó tại một tiệm làm móng do những người có di sản Việt Nam điều hành.

Các tiệm ở khắp mọi nơi – ở gần như mọi thành phố, tiểu bang và trung tâm thương mại trên khắp Hoa Kỳ. Vậy làm thế nào mà các doanh nhân Việt Nam đến thống trị nền kinh tế móng tay trị giá hàng tỷ đô la?

Nhà làm phim Adele Free Phạm đặt ra câu trả lời cho câu hỏi đó trong một bộ phim tài liệu có tên Nailed It. Lớn lên ở Portland, Ore., Cô nói rằng cô đã quan sát thấy rằng tất cả các tiệm nail xung quanh cô đều là người Việt Nam.

“Vì vậy, tôi biết rằng một cái gì đó đã bị thiếu trên các phương tiện truyền thông đại chúng về điều này, điều móng tay này,” Phạm nói trong một cuộc phỏng vấn. “Và tôi cũng luôn tự hỏi tại sao rất nhiều người Việt Nam làm trong ngành nail, đến mức cha tôi, một người tị nạn Việt Nam đến vào năm 1975 – ông muốn tôi vào ngành nail khi tôi tốt nghiệp trung học như một bên hối hả, nhưng cũng có thể để giữ lại tính chất Việt Nam của tôi.

“Nhưng đó chỉ là thứ mà tôi phản đối vì tính phân loại nội bộ của chính mình, bạn biết không? Và đó là thứ mà tôi đã phân tích lại từ khi tôi 18. Tôi chỉ biết có một khía cạnh khác của ngành này , là người Việt Nam, mà công chúng nói chung không hiểu. “

Nailed Nó được công chiếu trên PBS tuần trước và có sẵn dưới dạng phát trực tuyến miễn phí cho đến ngày 6 tháng 7 qua Kênh Thế giới.

Điểm nổi bật của cuộc phỏng vấn

Về tác động của nữ diễn viên Tippi Hedren đối với ngành nail

Năm 1975, Tippi Hedren đang làm công việc nhân đạo. Cô đang điều hành một chương trình cho 20 phụ nữ tị nạn Việt Nam tái định cư họ ở Mỹ Họ ngưỡng mộ móng tay của cô, sự chăm sóc mà cô chăm sóc và cô có ý tưởng đưa thợ làm móng cá nhân của mình, Dusty Cootes đến trại tị nạn ở Bắc California và dạy những người phụ nữ này cách làm móng tay như nó sẽ được thực hiện ở Beverly Hills. Và họ thực sự là giấy phép làm móng đầu tiên trên thế giới, bởi vì trước đó, phụ nữ luôn được cấp phép cho cả tóc và móng.

Đại diện cho quan điểm của cộng đồng người Việt trong bộ phim của cô

Năm 1975, Tippi Hedren (đứng) đã mang thợ làm móng cá nhân Dusty Cootes của mình đến dạy cho một nhóm 20 phụ nữ Việt Nam trong một trại tị nạn ở California.

Tôi coi mình là một người da màu và tôi cảm thấy như rất nhiều lần, lịch sử của chúng ta không được ghi chép lại, hoặc báo cáo, hoặc thậm chí được nhìn thấy bên ngoài cái nhìn trắng. Vì vậy, có một cái gì đó rất hấp dẫn về câu chuyện Tippi [Hedren]; Ý tôi là, cô ấy là nữ diễn viên xinh đẹp trong các bộ phim mang tính biểu tượng. Nhưng tôi đã ngạc nhiên một cách thú vị rằng tôi càng nghiên cứu, tôi càng thực sự bị thuyết phục rằng đây là tia lửa ban đầu cho người Việt Nam bước vào ngành nail. Và nó cũng quan trọng để chỉ ra cách họ tiếp quản ngành công nghiệp trị giá 8 tỷ đô la này – hoặc tạo ra ngành công nghiệp trị giá 8 tỷ đô la này, phải không? Có rất nhiều khía cạnh khác nhau cho câu chuyện và làm thế nào nó trở thành chủ đạo trong văn hóa của chúng ta.

Trên các tiệm Mantrap, hoạt động trong các cộng đồng da màu ở phía nam Los Angeles

Tôi thực sự tin rằng tất cả thời trang đến từ văn hóa da màu. Vì vậy, tôi luôn tự hỏi – đây là một lý do khác khiến tôi làm bộ phim – làm thế nào mà những tiệm nail này đến được các khu phố đen, phải không? … Và đó là cách tôi bắt đầu biết câu chuyện về Thần chú. Một trong những người phụ nữ [hai đồng sáng lập] là người Việt Nam, và người kia là người Mỹ gốc Phi. Và tôi thực sự tin rằng đây là nơi người Việt tìm thấy chỗ đứng trong ngành làm móng, phải không? Bởi vì họ đã hạ giá xuống đến mức mà phụ nữ thuộc tầng lớp lao động có thể mua được thứ xa xỉ này và phụ nữ da màu chỉ mang đến một nghệ thuật cho nó, phải không? …

Phụ nữ châu Á và phụ nữ da màu không bao giờ được thể hiện trong không gian thân mật với nhau. Vì vậy, có một cái gì đó tôi đã quan sát về hai nền văn hóa đan xen trong suốt quá trình thực hiện bộ phim này mà tôi thấy hấp dẫn, và nó quay trở lại tiệm làm móng Mantrap nguyên bản này. Ý tôi là, ở đâu trên trái đất, ngoài một tiệm làm móng, bạn có thấy phụ nữ châu Á nhập cư và phụ nữ Mỹ da màu nắm tay nhau không? Tôi nghĩ điều quan trọng đối với mọi người là thực sự hiểu được các sắc thái của ngành công nghiệp này và những người làm cho nó nổi bật.

Về điều kiện làm việc nguy hiểm tiềm tàng của các tiệm làm móng (liên quan đến việc tiếp xúc với hóa chất độc hại)

Thẩm mỹ viện California bắt đầu đầu tư vào an toàn lao động

Vâng, và đó là nơi bạn thực sự phải nghiên cứu những bộ phim tài liệu này, bởi vì đây có thể là một điểm gây tranh cãi cho ai đó làm việc trong ngành nail. Không phải tất cả mọi người làm việc trong ngành nail đều nhìn theo cách đó, phải không? Nhưng chưa bao giờ có một nghiên cứu dài hạn về kết quả sức khỏe của đàn ông và phụ nữ làm việc trong tiệm làm móng. Vì vậy, đối với tất cả các báo cáo và hộp xà phòng về vấn đề này, tôi muốn thấy dữ liệu khoa học thực sự được thu thập … giám sát chất lượng không khí trong các không gian hạn chế này. Vì vậy, khi tôi thực sự bắt đầu bóc lớp, tôi đã thất vọng vì thiếu nghiên cứu và vận động để thực sự mang lại kết quả có thể đo lường được nên chúng tôi có thể nói: “Vâng, đây là một vấn đề; nhân viên tiệm nail, mang thai của họ, tất cả mọi thứ. ” Bởi vì tôi tin những câu chuyện này, Nhưng thật khó để làm cho nó giữ lên tòa án, phải không? Bởi vì các công ty hóa chất luôn có thể chỉ ra một thực tế là chưa bao giờ có một nghiên cứu nào về sức khỏe của nhân viên tiệm nail.

Phản ứng về bộ phim từ cộng đồng người Mỹ gốc Việt

Rất nhiều sự ủng hộ, nhưng từ những người thuộc tầng lớp lao động, những người không nhất thiết phải tham gia bộ phim, những người chỉ cảm thấy rằng câu chuyện của họ cuối cùng đã được thể hiện. Và đó là phần cảm động nhất, bạn biết không? Vì tôi nghĩ đôi khi bạn nhìn thấy mình trên màn hình và thậm chí bạn không nhận ra rằng thiếu sự đại diện cho đến khi bạn nhìn thấy nó. Và vì vậy tôi đã nhận được những email thực sự xúc động từ mọi người từ khắp nơi trên đất nước. Đối với tôi có vẻ phi chính trị như thế nào, nó rất chính trị…

Source: www.npr.org

Bản dịch thuộc về Đại Việt, Inc.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *